Alt plus | Inovativne jezikovne storitve ALT PLUS izvaja certificirana izobraževanja in tečaje za memoQ Alt plus je pooblaščeni prodajalec programske opreme za upravljanje prevajalskih projektov Alt plus je certificirani izvajalec tečajev in izobraževanj za SDL Trados
English | Slovenščina

 

Začetni tečaj za memoQ 2015


Spoštovani,

ne prezrite Začetnega tečaja za memoQ 2015.

Naredite korak pred konkurenco,
povečajte storilnost že od prvega klika,
odkrijte funkcije, za katere niste vedeli, da sploh obstajajo,
• izkoristite ugodno ponudbo in se naučite uporabljati najhitreje rastoče prevajalsko orodje!

Naziv tečaja: Začetni tečaj za memoQ 2015
Termin: četrtek, 22. junija 2017 ob 9.00
Kraj: Ljubljana (tečaj se izvaja na računalnikih s programsko opremo memoQ 2015)
Cena: 199,99 EUR Cena ne vključuje DDV.

Vsebina tečaja:
– predstavitev računalniško podprtega prevajanja (CAT),
– predstavitev in delo s programom memoQ 2015,
– ustvarjenje pomnilnika prevodov (TM),
– prevajanje posameznih datotek (Word, PowePoint, PDF, Excel),
– delo s projekti in projektnimi paketi,
– ustvarjanje pomnilnika prevodov s poravnavo že prevedenih dokumentov (LiveDocs),
– ustvarjanje slovarja za samodejno prepoznavanje besed med tipkanjem (Muses),
– ustvarjanje terminološke zbirke iz Excelovih slovarjev,
– uporaba terminologije in dodajanje terminologije med samim prevajanje,
– uporaba funkcij za zagotavljanja kakovosti (QA),
– združljivost z drugimi orodji za računalniško podprto prevajanje.

Tečaj bo vodila ga. Alenka Metljak, memoQ certicifirana predavateljica.

Novost: Udeleženci tečaja prejmete kupon za enkratno brezplačno pomoč oz. svetovanje pri uporabi programa memoQ 2015.

V ceno tečaja je vključeno gradivo, kosilo in napitki med odmori ter potrdilo o opravljenem tečaju.

Prijave in povpraševanja pošljite na info@altplus.si.

S spoštovanjem,
ekipa Alt plus
 

 


 

Korak pred konkurenco

memoQ je najhitreje rastoči program za računalniško podprto prevajanje. Z investicijo v izobraževanje boste povečali svojo konkurenčno prednost pri pridobivanju novih naročnikov. Naročniki se danes vse bolj zavedajo prednosti, ki jih prinaša uporaba orodij za računalniško podprto prevajanje.

 

Večja storilnost že od prvega klika

Večina prevajalcev, ki kupi program za računalniško podprto prevajanje, želi začeti z delom takoj. Če se odločite za strokovno izobraževanje, prihranite več dni, ki bi jih porabili za samoiniciativno spoznavanje programa. Tako povečate storilnost že ob nakupu programske opreme in se izognete težavam, ki nastanejo, če programsko opremo uporabljate na neustrezen način.

 

Odkrijte funkcije, za katere niste vedeli, da sploh obstajajo

Programska oprema za računalniško podprto prevajanje pogosto vključuje napredne funkcije za hitrejše in enostavnejše opravljanje dela, ki ste ga prej opravljali ročno. Zato je pomembno, da veste za njihov obstoj in da jih znate uporabljati.



 

 

Certificirani predavatelji


Predava Alenka Metljak, ki je diplomirala na oddelku za prevajalstvo na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani septembra 2005, z diplomo na temo Predstavitev in ocena prevajalnega sistema Presis [COBISS.SI-ID: 34148706]. Z delom na področju inovativnih jezikovnih tehnologij, strojnega in računalniško podprtega prevajanja je nadaljevala v podjetju Iolar, d. o. o.

Prva v Sloveniji in med prvimi v svetu je leta 2006 pridobila naziv SDL Trados Certified. Leta 2006 je v reviji Mostovi, s soavtorjem Petrom Holozanom iz podjetja Amebis, objavila raziskovalni članek Nekatere težave pri strojnem prevajanju iz slovenščine v angleščino [COBISS.SI-ID: 42934370]. Od leta 2006 redno sodeluje na mednarodnih konferencah in izobraževanjih, ki jih za svoje predavatelje organizirajo SDL Trados, Kilgray (memoQ) in drugi razvijalci programske opreme za računalniško podprto prevajanje. Prav tako aktivno spremlja razvoj jezikovnih tehnologij ostalih svetovnih in domačih ponudnikov programske opreme za strojno in računalniško podprto prevajanje. Alenka Metljak je januarja 2009 ustanovila podjetje Alt Plus, v katerem vodi izobraževanja za računalniško podprto prevajanje. Septembra 2009 je postala certificirana predavateljica za prevajalsko orodje memoQ. Maja 2012 se je certificirala za najnovejšo različico programa memoQ.

  Certificiran predavatelj za memoQ

Februarja 2010 je pridobila naziv SDL Trados certificirana predavateljica za SDL Trados Studio 2009. Novembra 2011 se je certificirala za najnovejšo različico programa SDL Trados Studio in pridobila naziv SDL Trados certificirana predavateljica za SDL Trados Studio 2011 in SDL Multiterm 2011.

  SDL Trados certificiran predavatelj za SDL Trados Studio 2009 SDL Trados certificirani predavatelj za SDL Trados Studio 2011 in SDL Multiterm 2011

Trenutno je edina certificirana predavateljica za zgoraj omenjena orodja v Sloveniji in širše v regiji.


Alenka Metljak sodeluje z domačimi in tujimi podjetji na področju razvoja strojnega prevajanja (Machine Translation).